The Modern Self is a Reader Self: In Conversation with Bertrand Laverdure and Oana Avasilichioaei

Bertrand Laverdure’s novel, Readopolis, translated by Oana Avasilichioaei, playfully examines the idea that human beings are more connected by their reading abilities than by anything else. Originally published in French as Lectodôme (Le Quartanier, 2008), the novel was critically-acclaimed and was a finalist for the 2009 Grand Prix littéraire Archambault. A review in Le Devoir

Continue reading »

Feature Friday: Readopolis by Bertrand Laverdure, Translated by Oana Avasilichioaei

For this edition of Feature Friday, we’re pleased to bring you an excerpt from the novel Readopolis by award-winning author Bertrand Laverdure, translated by Oana Avasilichioaei. BookThug is pleased to be Bertrand’s English language publisher. Readopolis (Lectodôme in the original French) is his second novel in translation with BookThug, after 2014’s Universal Bureau of Copyrights,

Continue reading »
Pages:12»