Praise for The Greats (Les grands):
“The chronicle of a success story, a story of love and friendship set against the backdrop of a coup d’état, Les grands is also a beautifully written book. Vibrant and smooth, each line pulls us into an avalanche of sensations…. A sumptuous stroll through an Africa on the verge of a rebirth” —Les Inrockuptibles
“A magnificent ode to music, love, and friendship…. This book will change you.” —Lire
“It’s a coup. A wild success.” —l’Express
“Jessica Moore’s splendid translation captures the rhythm of Prudhomme’s heart-felt homage to Guinea-Bissau, the vivid detail of his night stroll through the country’s shifting music scene, its ruthless, recurring, political upheavals and its ongoing fight for independence.” –Martha Baillie, author of If Clara and The Search for Heinrich Schlögel
Press Coverage for The Greats:
Most Anticipated Fall 2017 Fiction Preview —49th Shelf
Fall Preview 2017: Fiction —Quill and Quire
L’heure de pointe – Toronto, with Line Boily —CBC Radio/Radio Canada
Born in France in 1979, Sylvain Prudhomme grew up in Cameroon, Nigeria and Burundi before returning to Paris to study literature, and then becoming director of the Franco-Senegalese Alliance in Ziguinchor, Senegal, from 2010 to 2012. Contemporary Africa, where he lived and worked for so many years, is one of his major sources of inspiration. Sylvain is the author of six novels. Les grands (Gallimard 2014) was named the “Révélation française de l’année 2014” in Lire Magazine’s best books of the year, and won the Prix Georges Brassens and the Prix de la Porte Dorée. His most recent book, Légende (Gallimard 2016), was a finalist for the Grand Prix de l’Académie Française, and winner of the Prix François Billetdoux and the Prix Révélation SGDL.
Jessica Moore is an author and translator. Her collection of poems, Everything, now (Brick Books 2012), is partly a conversation with her translation of Turkana Boy (Talonbooks 2012) by Jean-François Beauchemin, for which she won a PEN America Translation Award. Mend the Living, Jessica’s translation of the novel by French author Maylis de Kerangal, was nominated for the 2016 Man Booker International Prize and won the £30,000 Wellcome Prize in 2017. Jessica grew up in Toronto, and after several nomadic years, will be once again using her hometown as her anchor. Learn more at www.jessicamoore.ca.
September 5, 2017 | Fiction | Literature in Translation
8×5.25 inches | 226 pages